英語候補
- lawsuit
- complaint
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
この訴えを退けたくはない。
I do not want to reject this claim.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He sometimes wished to go to extremes.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You must appeal to public opinion to win the election.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
この訴えを退けたくはない。
I do not want to reject this claim.
此の{この} 訴え~ を[01] 退ける(しりぞける)[01]{退けたく} は 無い{ない}
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
訴えてやる!
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。