YOMI読みの道

英語表現

きこのいきおい

騎虎の勢いは英語で?

慣用句ことわざ表現名詞

英語候補

  • being unable to change one's course of action
  • having no choice but to carry on
  • having no choice but to go on
  • (with the) momentum of (a man) riding a tiger

基本情報

読み

きこのいきおい

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

5文字・42画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

N1
小学7年18画
  • equestrian
  • riding on horses
  • counter for equestrians

コ / とら

N1
小学7年8画
  • tiger
  • drunkard

セイ / ゼイ / いきお.い / はずみ

N2
小学5年13画
  • forces
  • energy
  • military strength

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

ことわざの近い語句

頭が上がらない

あたまがあがらない

慣用句ことわざ
  • to be unable to act on an equal basis with
  • to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to)

堪忍袋の緒が切れる

かんにんぶくろのおがきれる

慣用句ことわざ
  • to be out of patience
  • to be unable to put up with something anymore

首が回らない

くびがまわらない

慣用句ことわざ
  • being unable to turn one's head
  • being over one's head (in debt, etc.)