英語候補
- to be out of patience
- to be unable to put up with something anymore
英語表現
かんにんぶくろのおがきれる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私(わたし)[01] は 冷静 で(#2028980) 居る(いる){いよう} とする{とした} が 到頭{とうとう} 堪忍袋の緒が切れる{堪忍袋の緒が切れた}
私の堪忍袋の緒が切れた。
My patience is worn out.
私(わたし)[01]{私の} 堪忍袋の緒が切れる{堪忍袋の緒が切れた}
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう 我慢 出来る{できん} 堪忍袋の緒が切れる{堪忍袋の緒が切れた}
ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
唯{ただ} でさえ[01] 奴(やつ)[01] は 普段 から 仕事[01] に 遅れる{遅れて} 来る(くる)[01] 癖に{くせに} 酒(さけ) 迄{まで} 飲む[01]{飲んで} 来る(くる)[01] なんて[01] 堪忍袋の緒が切れる{堪忍袋の緒が切れた}~ もう 会社を辞める{会社を辞めて} 貰う[02]{もらう} しか無い{しかない}
近い語句
かんにんぶくろ
ごうをにやす
てがはなせない
あたまがあがらない
くびがまわらない