TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
運転するときは、用心に用心を重ねるんだよ。
英語の訳
- You can't be too careful when you drive.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
英語の訳
- This kind of bomb is a serious menace to mankind.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
英語の訳
- I hold a belief in the importance of hard work.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
英語の訳
- There was a neat pile of books in the corner of the room.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は歳を重ねるにつれ、美しくなっていった。
英語の訳
- She became more beautiful as she got older.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
年齢を重ねるとともに知恵がついてくるのです。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
英語の訳
- Thank you again for your kind assistance.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
英語の訳
- The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼ね、歳を重ねるごとにますます頑固になってるの。
英語の訳
- As he gets older, he's getting more and more stubborn.
TatoebaclaudiofreitasCC BY 2.0 FR
次のイベントは寒いので、重ね着をして来て下さい。
英語の訳
- Since the next event will be cold, please dress warmly.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
英語の訳
- Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
- Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
英語の訳
- It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。
英語の訳
- I'm getting farsighted as I get older.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
英語の訳
- How to live is an important question for young people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
英語の訳
- Great bulk does not always mean great weight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
英語の訳
- He always plans a thing out carefully before he does it.
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR
彼女は重い病気に罹っており、一週間ベッドで寝込んでいる。
英語の訳
- She's very ill and has been in bed for a week.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
英語の訳
- He had not been employed by the company three years before he become a director.
TatoebaCC BY 2.0 FR
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
英語の訳
- In recent years electronic computers have become increasingly important.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
英語の訳
- This box weighs a ton. What's inside?
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
英語の訳
- We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
TatoebaCC BY 2.0 FR
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
英語の訳
- You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
英語の訳
- Apparently in this library are precious books that money can't buy.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
彼は成績が下がり、焦りを感じていたが、努力を重ねて挽回した。
英語の訳
- His grades had dropped and he felt anxious, but he put in continuous effort and turned things around.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
英語の訳
- Like a good wine, he improves with age.