使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
突然、映画館で火災が発生した。
英語の訳
列車は定刻通りに出発しました。
英語の訳
彼は出発を延期することにした。
英語の訳
この単語の発音ができないんだ。
英語の訳
奮発してスイッチ買っちゃった。
英語の訳
トムは明日ボストンに出発する。
英語の訳
なんでそんなに英語の発音いいの?
英語の訳
戦費の捻出に国債が発行された。
英語の訳
インターネットが爆発しました。
英語の訳
私が出発した後に彼が到着した。
英語の訳
私たちはここを発つところです。
英語の訳
かなりの人が爆発で亡くなった。
英語の訳
6時までは出発できないのです。
英語の訳
9時30分発の便に乗りたいです。
英語の訳
すぐに出発した方がいいですよ。
英語の訳
あらゆる発明は必要から生じる。
英語の訳
いつ出発するのか教えて下さい。
英語の訳
ここに原子力発電所があります。
英語の訳
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
英語の訳
すぐに出発しなければならない。
英語の訳
すぐ出発すれば間に合うだろう。
英語の訳
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
英語の訳
その液体は強烈な匂いを発した。
英語の訳
その作家は来月新作を発表する。
英語の訳
その新型車は五月に発売される。
英語の訳