YOMI読みの道

英語表現

ぎょふのり

漁夫の利は英語で?

慣用句ことわざ表現名詞

英語候補

  • fisherman's profit
  • profiting while others fight

基本情報

読み

ぎょふのり

  • ぎょほのり古いかなづかい

使われ方

使われ方の目安があります。

  • 新聞で見かける
  • 出現頻度の目安: 上位19,001〜19,500語
元の辞書コードを見る

news2 / nf39

別表記

  • 漁父の利まれな表記

筆順

書き順

4文字・26画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ギョ / リョウ / あさ.る

N2
小学4年14画
  • fishing
  • fishery

フ / フウ / ブ / おっと

N3
小学4年4画
  • husband
  • man

リ / き.く

N3
小学4年7画
  • profit
  • advantage
  • benefit

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

漁夫る

ぎょふる

俗語
  • (of a third party) to profit from others fighting

鷸蚌の争い

いつぼうのあらそい

慣用句四字熟語
  • a fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit)
  • fight from which neither part benefits (but a third part does)

ことわざの近い語句

おんぶに抱っこ

おんぶにだっこ

慣用句ことわざ
  • being totally dependent on others
  • relying completely on others

歯が立たない

はがたたない

慣用句ことわざ
  • hard to chew
  • unable to compete with

手を抜く

てをぬく

慣用句ことわざ
  • to be shoddy
  • to cut corners