YOMI読みの道

例文

という所を含む例文一覧

という所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全416件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件という所
前の25件5 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を京都御所に連れて行きました。

英語の訳

  • I took him to the Kyoto Imperial Palace.
出典: Tatoeba文番号 153630
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の所に数日泊ったらいかがですか。

英語の訳

  • How about staying with us for a few days?
出典: Tatoeba文番号 151956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

英語の訳

  • You can't be at two places at once.
  • You can't be two places at once.
  • You can't be in two places at the same time.
出典: Tatoeba文番号 123681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には、何も文句の言うべき所がない。

英語の訳

  • I have no fault to find with him.
出典: Tatoeba文番号 119027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はかつて広大な土地を所有していた。

英語の訳

  • He once possessed much land.
  • He once had a lot of land.
  • He once owned a lot of land.
出典: Tatoeba文番号 114132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近所の人々より社会的に一段上だ。

英語の訳

  • He is a cut above his neighbors.
出典: Tatoeba文番号 108252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。

英語の訳

  • He gave the police a false name and address.
出典: Tatoeba文番号 107945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。

英語の訳

  • He gave the police a false name and address.
出典: Tatoeba文番号 107943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最後は刑務所に入ることになろう。

英語の訳

  • He will end up in prison.
出典: Tatoeba文番号 106943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその会社の株を10%所有している。

英語の訳

  • She has a 10 percent interest in the company.
出典: Tatoeba文番号 92541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても大きな家を所有している。

英語の訳

  • She owns a very big house.
出典: Tatoeba文番号 91923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。

英語の訳

  • I've written his address on the back of the envelope.
出典: Tatoeba文番号 84068
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

前年の総所得金額はいくらでしょうか。

英語の訳

  • What was the gross income in the previous calendar year?
出典: Tatoeba文番号 75920
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼氏が留置所に入って10日経ちました。

英語の訳

  • It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
出典: Tatoeba文番号 74011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに名前と住所を書けばいいだけだよ。

英語の訳

  • All you have to do is to write your name and address here.
出典: Tatoeba文番号 11609764
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

洗面所をつかった後には、清掃すること。

英語の訳

  • Clean up after you have finished using the bathroom.
出典: Tatoeba文番号 2393519
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの新しい住所を書き留めなくては。

英語の訳

  • I have to put down your new address.
出典: Tatoeba文番号 233172
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに御住所とお名前をお書きください。

英語の訳

  • Put down your name and address here.
  • Please write your name and address here.
出典: Tatoeba文番号 224427
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートチケットは当所で発売中です。

英語の訳

  • Concert tickets are on sale at this office.
出典: Tatoeba文番号 217538
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その図書館は多くの書物を所蔵している。

英語の訳

  • The library has many books.
出典: Tatoeba文番号 208729
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路にはくぼんだ所がいくつかある。

英語の訳

  • There are some depressions in the road.
出典: Tatoeba文番号 207420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校には歩いて行ける所に住んでいます。

英語の訳

  • I live within walking distance of school.
出典: Tatoeba文番号 184471
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は家から歩いて10分以内の所にある。

英語の訳

  • Our school is within ten minutes' walk of my house.
出典: Tatoeba文番号 184401
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の名前と住所はこれに書いてあります。

英語の訳

  • My name and address are on it.
出典: Tatoeba文番号 162538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の立っている場所からその塔が見える。

英語の訳

  • I can see the tower from where I stand.
出典: Tatoeba文番号 162462