YOMI読みの道

例文

という所を含む例文一覧

という所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全416件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件という所
前の25件3 / 17次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お名前とご住所をお書きください。

英語の訳

  • Write your name and address, please.
出典: Tatoeba文番号 226582
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダは観光にはすばらしい所だ。

英語の訳

  • Canada is a great place for sightseeing.
出典: Tatoeba文番号 226294
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合の日にちと場所が決定された。

英語の訳

  • The date and place of the meeting have been fixed.
出典: Tatoeba文番号 185315
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋の所へこないうちに橋を渡るな。

英語の訳

  • Don't cross a bridge till you come to it.
出典: Tatoeba文番号 180129
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の所得の実質成長は5%だった。

英語の訳

  • Last year's growth of income was 5% after inflation.
出典: Tatoeba文番号 169793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい住所は、次の通りです。

英語の訳

  • My new address is as follows.
出典: Tatoeba文番号 163260
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は収入に応じて所得税を払う。

英語の訳

  • We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
出典: Tatoeba文番号 151479
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の男は刑務所から釈放された。

英語の訳

  • The two men were released from jail.
出典: Tatoeba文番号 123087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は強盗の罪で刑務所に送られた。

英語の訳

  • He was sent to jail for the robbery.
出典: Tatoeba文番号 108374
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は近所の人とうまくやっている。

英語の訳

  • He is getting along with his neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 108253
TatoebaCC BY 2.0 FR

野党は所得税減税法案を提出した。

英語の訳

  • The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
出典: Tatoeba文番号 79583
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

友人を見送りに行ってきた所です。

英語の訳

  • I have been to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 79344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は世界中至る所で暮らしています。

英語の訳

  • People are living in all parts of the world.
出典: Tatoeba文番号 11263460
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

栃木県の県庁所在地は宇都宮市です。

英語の訳

  • Tochigi Prefecture's capital is Utsunomiya City.
出典: Tatoeba文番号 10999421
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

今日は、私の所に寄っていきませんか?

英語の訳

  • Why don't you stop by my place today?
出典: Tatoeba文番号 10547361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今週末、トムの所に行ってみようよ。

英語の訳

  • Why don't we visit Tom this weekend?
出典: Tatoeba文番号 9964028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光案内所にお問い合わせください。

英語の訳

  • Please refer to the tourist information office.
出典: Tatoeba文番号 9049830
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR

YouTubeの登録には本名と住所が要ります。

英語の訳

  • YouTube registration requires a real name and an address.
出典: Tatoeba文番号 6044870
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

洗面所には、私物を放置しないこと。

英語の訳

  • Don't leave your personal belongings in the washroom.
出典: Tatoeba文番号 2393518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奴隷は所有物として考えられていた。

英語の訳

  • Slaves were considered property.
出典: Tatoeba文番号 1059821
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

世界で最も美しい場所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the most beautiful place in the world?
出典: Tatoeba文番号 527686
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの名前と住所を記入しなさい。

英語の訳

  • Fill in your name and address.
出典: Tatoeba文番号 232998
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの名前と住所を書いて下さい。

英語の訳

  • Write your name and address.
出典: Tatoeba文番号 232995
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたが一所懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary for you to work hard.
出典: Tatoeba文番号 232311
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな男は刑務所に入れた方がいい。

英語の訳

  • He should be put in prison.
出典: Tatoeba文番号 229535