YOMI読みの道

例文

せっせとを含む例文一覧

せっせとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全5,748件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せっせと
前の25件2 / 230次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと節約したいな。

英語の訳

  • I want to save more money.
出典: Tatoeba文番号 10185436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後でやってみませんか?

英語の訳

  • How about doing that later?
出典: Tatoeba文番号 9777063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生になったことある?

英語の訳

  • Have you ever been a teacher?
出典: Tatoeba文番号 8569438
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

友達として接したい。

英語の訳

  • I want to be friends with you.
出典: Tatoeba文番号 7299018
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっと考えさせて。

英語の訳

  • Let me think a minute.
  • Let me think.
  • Let me think!
出典: Tatoeba文番号 3506609
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと休憩させて。

英語の訳

  • Let me rest a bit.
出典: Tatoeba文番号 3128227
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ちょっとハグさせて。

英語の訳

  • I just want to hug you.
出典: Tatoeba文番号 2976948
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夢精ってしたことある?

英語の訳

  • Have you ever had a wet dream?
出典: Tatoeba文番号 2752775
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

ちょっと休みませんか?

英語の訳

  • How about taking a rest?
  • Why don't you take a break?
  • Shall we have a short break?
出典: Tatoeba文番号 2265696
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当時私は学生だった。

英語の訳

  • I was a student at that time.
出典: Tatoeba文番号 2228514
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

100年を1世紀と言う。

英語の訳

  • A hundred years is called a century.
  • 100 years is called a century.
  • One hundred years is called a century.
出典: Tatoeba文番号 1697721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生最高の時だった。

英語の訳

  • It was the happiest time of my life.
出典: Tatoeba文番号 1657679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ま、ちょっと幸せだ。

英語の訳

  • I'm kind of happy.
出典: Tatoeba文番号 195849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まず出席を取ります。

英語の訳

  • I'll take attendance first.
出典: Tatoeba文番号 195593
TatoebaCC BY 2.0 FR

逆境で人は成長する。

英語の訳

  • Adversity is the best school.
出典: Tatoeba文番号 182770
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はきっと晴天だ。

英語の訳

  • I bet it's fine tonight.
出典: Tatoeba文番号 171145
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々脱線するんです。

英語の訳

  • Sometimes I get out of line.
出典: Tatoeba文番号 150438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出血が止まりません。

英語の訳

  • It won't stop bleeding.
出典: Tatoeba文番号 147753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間は70%水なんだよ。

英語の訳

  • Man is 70% water.
出典: Tatoeba文番号 144325
TatoebaCC BY 2.0 FR

説得するのは無理だ。

英語の訳

  • There is no reasoning.
出典: Tatoeba文番号 142053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生は出欠を取った。

英語の訳

  • The teacher called the roll.
出典: Tatoeba文番号 141564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生は出席を取った。

英語の訳

  • The teacher called the roll.
  • The teacher called the roll in class.
出典: Tatoeba文番号 141563
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

戦争が突然始まった。

英語の訳

  • War suddenly broke out.
出典: Tatoeba文番号 141296
TatoebaCC BY 2.0 FR

太ってはいけません。

英語の訳

  • Don't put on weight.
  • Don't get fat.
  • You must not put on weight.
出典: Tatoeba文番号 138222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はきっと成功する。

英語の訳

  • I'm sure of his success.
  • He is sure to succeed.
  • He is bound to succeed.
出典: Tatoeba文番号 114006