使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こちらこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こちらこそ、よろしくお願いします。
英語の訳
この砂利道は来年舗装されるだろう。
英語の訳
その料理人は毎日違う料理を拵える。
英語の訳
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
英語の訳
そのビルの建設は来年着工されます。
英語の訳
そのような店はあちらこちらにある。
英語の訳
その犬はあちらこちらに頭を向けた。
英語の訳
その工場は来月から作業を中止する。
英語の訳
その工場は来月から操業を中止する。
英語の訳
その子は地球は平らだと信じている。
英語の訳
その事故は私の不注意から起こった。
英語の訳
その事故は彼の不注意から起こった。
英語の訳
その事故は彼の不注意から生まれた。
英語の訳
その少年とその少女のどちらも賢い。
英語の訳
その男が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
その知らせにわたしたちは興奮した。
英語の訳
その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
英語の訳
それは八時から十時の間に起こった。
英語の訳
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
英語の訳
ちょっとそこに立ってもらえますか。
英語の訳
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
英語の訳
個人の自由を尊重しなければならぬ。
英語の訳
公衆の便宜は尊重されねばならない。
英語の訳
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
英語の訳
私は時刻表でその到着時間を調べた。
英語の訳