YOMI読みの道

例文

こちらこそを含む例文一覧

こちらこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全930件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こちらこそ
前の25件2 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その行楽地はとてもいきやすい。

英語の訳

  • Access to the resort is quite easy.
出典: Tatoeba文番号 210683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は国際問題には力がある。

英語の訳

  • The country has power in international affairs.
出典: Tatoeba文番号 210598
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは彫刻の形を取ってきた。

英語の訳

  • They have taken the form of sculptures.
出典: Tatoeba文番号 204700
TatoebaCC BY 2.0 FR

空想の力で、宇宙旅行も出来る。

英語の訳

  • With the power of imagination, we can even travel through space.
出典: Tatoeba文番号 179315
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

今晩そちらにお電話いたします。

英語の訳

  • I'll call you up this evening.
出典: Tatoeba文番号 171268
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はそこから急な上り坂になる。

英語の訳

  • The path ascends steeply from there.
出典: Tatoeba文番号 123590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその休暇を待ちこがれた。

英語の訳

  • They all longed for the holiday.
出典: Tatoeba文番号 97968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事柄を調査している。

英語の訳

  • They are inquiring into the matter.
出典: Tatoeba文番号 97915
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「色々ありがとう!」「こちらこそ!」

英語の訳

  • "Thanks a lot!" "My pleasure!"
出典: Tatoeba文番号 11283990
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

素材が違いすぎて参考にならない。

英語の訳

  • The materials used are too different to be helpful.
出典: Tatoeba文番号 11001344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これか、それの、どちらか選んで。

英語の訳

  • Choose between this and that.
出典: Tatoeba文番号 10839675
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

そんなに体を酷使しちゃダメだよ。

英語の訳

  • You shouldn't overwork your body so much.
出典: Tatoeba文番号 9697193
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこは新しい家が密集する地域だ。

英語の訳

  • It's an area crowded with new houses.
出典: Tatoeba文番号 213610
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉はふと彼の口から漏れた。

英語の訳

  • That word dropped from his mouth.
出典: Tatoeba文番号 210906
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で交通は大混乱に陥った。

英語の訳

  • The accident threw traffic into great confusion.
  • The accident caused traffic chaos.
出典: Tatoeba文番号 209923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その台地は標高どのくらいですか。

英語の訳

  • What is the altitude of the plateau?
出典: Tatoeba文番号 208272
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの街の交通法は同じである。

英語の訳

  • Those cities have uniform traffic laws.
出典: Tatoeba文番号 204764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその高校生達に腹を立てた。

英語の訳

  • Tom got angry with the high school students.
出典: Tatoeba文番号 200058
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはその子供たちに腹を立てた。

英語の訳

  • Tom got angry at the children.
出典: Tatoeba文番号 200055
TatoebaCC BY 2.0 FR

中に入らないと、耳が凍りそうだ。

英語の訳

  • My ears are going to freeze if I don't go in.
出典: Tatoeba文番号 126564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道はそこから上り坂になっている。

英語の訳

  • The road rises from there.
出典: Tatoeba文番号 123589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその岩をてこで持ち上げた。

英語の訳

  • They lifted the rock by means of a lever.
出典: Tatoeba文番号 97971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は40歳かそこらにちがいない。

英語の訳

  • She must be forty or so.
出典: Tatoeba文番号 93532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落ち着けよ。すぐそこに行くから。

英語の訳

  • Calm down. I'll come over as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 78523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「本当にありがとう」「こちらこそ!」

英語の訳

  • “Thank you very much!” “The pleasure is all mine!”
出典: Tatoeba文番号 11795533