YOMI読みの道

例文

階を含む例文一覧

階を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 13全349件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 14次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?

英語の意味メモ

  • By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
出典: Tatoeba文番号 75635
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。

英語の意味メモ

  • America likes to claim that it is a "classless" society.
出典: Tatoeba文番号 230170
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。

英語の意味メモ

  • They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
出典: Tatoeba文番号 204697
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。

英語の意味メモ

  • In an emergency, use the stairway, not the elevator.
出典: Tatoeba文番号 85760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさんのお宅には、きれいな大理石の階段があるんですのよ。

英語の意味メモ

  • Tom's house has a beautiful marble staircase.
出典: Tatoeba文番号 10682355
TatoebaCC BY 2.0 FR

エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。

英語の意味メモ

  • We have to use the stairs because the elevator is out of order.
出典: Tatoeba文番号 227892
TatoebaCC BY 2.0 FR

エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。

英語の意味メモ

  • As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 227882
TatoebaCC BY 2.0 FR

待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。

英語の意味メモ

  • I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
出典: Tatoeba文番号 137939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。

英語の意味メモ

  • Her income barely maintained her in the lower middle class.
出典: Tatoeba文番号 94312
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。

英語の意味メモ

  • Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
出典: Tatoeba文番号 79638
TatoebaCC BY 2.0 FR

二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。

英語の意味メモ

  • On my way upstairs I thought of the famous pianist.
出典: Tatoeba文番号 123152
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。

英語の意味メモ

  • After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
出典: Tatoeba文番号 203800
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。

英語の意味メモ

  • Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
出典: Tatoeba文番号 195856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。

英語の意味メモ

  • We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.
出典: Tatoeba文番号 167341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。

英語の意味メモ

  • We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
出典: Tatoeba文番号 165447
TatoebaCC BY 2.0 FR

気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。

英語の意味メモ

  • After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
出典: Tatoeba文番号 183253
TatoebapllimCC BY 2.0 FR

午後2時30分に2階の会議室でミーティングをするので出席してください。

英語の意味メモ

  • Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 p.m.
出典: Tatoeba文番号 1021174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、自宅の4階からヘリコプターに向かって手を振り助けを求めた。

英語の意味メモ

  • Mary waved her hand to the helicopter from the 4th floor of her home, in hopes of getting help.
出典: Tatoeba文番号 8920371
TatoebaCC BY 2.0 FR

せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。

英語の意味メモ

  • After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
  • Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
出典: Tatoeba文番号 214038
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。

英語の意味メモ

  • Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 205905
TatoebaCC BY 2.0 FR

フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。

英語の意味メモ

  • After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
出典: Tatoeba文番号 196874
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。

英語の意味メモ

  • The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
出典: Tatoeba文番号 142443
TatoebaCC BY 2.0 FR

スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建ての地下を掘りました。

英語の意味メモ

  • The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
出典: Tatoeba文番号 214673
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。

英語の意味メモ

  • The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 212692
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。

英語の意味メモ

  • Growing children should not always be handled with kid gloves.
出典: Tatoeba文番号 85482