英語候補
- brouhaha
- dispute
- feud
- quarrel
英語表現
そうどう
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf07
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
警察が騒動に介入した。
The police intervened in the disturbance.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市 で(#2028980) は 騒動 が 起こる 可能性 が 大変 大きい
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民(こくみん) の 怒り が 噴出 為る(する){して} 騒動 が 繰り返す{繰り返された}
警察が騒動に介入した。
The police intervened in the disturbance.
警察 が 騒動~ に 介入 為る(する){した}
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
先ず{まず} 最初{最初の} 議題 は 今朝 の 同衾~ 騒動 の 件(けん) に就いて{について}
近い語句