使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
都を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当に都心に引っ越ししたいのか?
英語の訳
ヴィエンチャンはラオスの首都。
英語の訳
日本には、都道府県は幾つあるの?
英語の訳
ベルリンは、ドイツの首都です。
英語の訳
京都は行ってみる価値があるよ。
英語の訳
チューリヒはスイスの都市です。
英語の訳
いつ彼の電車は京都に着きますか?
英語の訳
世界で最も大きな都市の一つだ。
英語の訳
キエフはウクライナの首都です。
英語の訳
京都にはたくさんの見所がある。
英語の訳
都合のいい時に行ってください。
英語の訳
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
英語の訳
あなたは都市に住んでいますか。
英語の訳
この都市の面積はどれくらいか。
英語の訳
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
英語の訳
その都市は最近急速に拡大した。
英語の訳
それはご都合主義というものだ。
英語の訳
京都にはたくさんの名所がある。
英語の訳
京都には見る所がたくさんある。
英語の訳
京都に久しぶりに大雪が降った。
英語の訳
京都はかつて日本の首都でした。
英語の訳
京都は観光産業に依存している。
英語の訳
京都市の地図を持っていますか。
英語の訳
交通は都市の主要な問題である。
英語の訳
私たちはその都市を見物したい。
英語の訳