使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見るからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その建物から町全体が見下ろせる。
英語の訳
その人の人柄は友を見ればわかる。
英語の訳
屋上からは、何マイルも見渡せる。
英語の訳
外見から判断すると、彼は病気だ。
英語の訳
君は相変わらず健康そうに見える。
英語の訳
見ると戸にかぎがかけられていた。
英語の訳
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
英語の訳
私たちの家からは下に湾が見える。
英語の訳
私たちは彼らが外出するのを見た。
英語の訳
私は昨日、彼が殴られるのを見た。
英語の訳
私達は彼らが野球をするのを見た。
英語の訳
頂上から見る日の出は美しかった。
英語の訳
彼がこちらにやってくるのを見た。
英語の訳
彼はいつも原稿を見ながら教える。
英語の訳
彼はすべてをお金の立場から見る。
英語の訳
彼は家からでてくるのを見られた。
英語の訳
彼は野球で将来十分見込みがある。
英語の訳
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
英語の訳
彼女は男性に見られるのが好きだ。
英語の訳
彼女は本当にかわいらしく見える。
英語の訳
あの丘の上からなら、海が見えるよ。
英語の訳
宇宙からだと、地球は小さく見える。
英語の訳
展望台から遠くの街が霞んで見える。
英語の訳
こっちに来てよ、見せてあげるから。
英語の訳
うちの家から富士山が見えるんだよ。
英語の訳