YOMI読みの道

例文

見っけを含む例文一覧

見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,170件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見っけ
前の25件6 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご意見に全く賛成です。

英語の訳

  • I am in full accord with your view.
出典: Tatoeba文番号 233547
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鯨が和歌山沖で発見された。

英語の訳

  • The whale has been found off the coast of Wakayama.
出典: Tatoeba文番号 211170
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果を軽く見ちゃいけない。

英語の訳

  • You should not make little of the result.
出典: Tatoeba文番号 211112
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果を軽く見てはいけない。

英語の訳

  • You should not make little of the result.
出典: Tatoeba文番号 211111
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は見るに堪えなかった。

英語の訳

  • I could not bear to see the scene.
出典: Tatoeba文番号 210787
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て私はぞっとした。

英語の訳

  • The sight made my flesh creep.
出典: Tatoeba文番号 210772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その島を発見したのは誰ですか。

英語の訳

  • By whom was the island discovered?
  • Who discovered the island?
出典: Tatoeba文番号 207476
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ君の意見を言って下さい。

英語の訳

  • Give me your opinion, please.
出典: Tatoeba文番号 201279
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はお互いに意見が一致した。

英語の訳

  • We agreed among ourselves.
出典: Tatoeba文番号 186120
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は生きている彼を発見した。

英語の訳

  • We found him alive.
出典: Tatoeba文番号 185729
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は、そのスパイを見破った。

英語の訳

  • The police detected the spy.
出典: Tatoeba文番号 176265
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はたちまち彼らを見破った。

英語の訳

  • The police found them out very soon.
出典: Tatoeba文番号 176216
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を見ただけで彼女は怖がった。

英語の訳

  • The mere sight of a dog made her afraid.
出典: Tatoeba文番号 175230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私もあなたと全く同じ意見です。

英語の訳

  • I quite agree with you.
出典: Tatoeba文番号 161799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に仕事を見つけてやった。

英語の訳

  • I found him a job.
出典: Tatoeba文番号 154145
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は昨日記者会見を行なった。

英語の訳

  • The Prime Minister held a press conference yesterday.
出典: Tatoeba文番号 148400
TatoebaCC BY 2.0 FR

出張を利用してパリ見学をした。

英語の訳

  • I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出典: Tatoeba文番号 147712
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は決して内心を見せない。

英語の訳

  • Politicians never tell us their inner thoughts.
出典: Tatoeba文番号 143183
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は私のと一致している。

英語の訳

  • His views are in accord with mine.
出典: Tatoeba文番号 118159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は道理にかなっている。

英語の訳

  • His opinion is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 118148
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

彼の意見は本当に場違いだった。

英語の訳

  • His remark was really out of line.
出典: Tatoeba文番号 118143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は偏見から発していた。

英語の訳

  • His action sprang from prejudice.
出典: Tatoeba文番号 117362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいくつもの大発見で有名だ。

英語の訳

  • He is eminent for his great discoveries.
出典: Tatoeba文番号 114682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はジャズに偏見を持っている。

英語の訳

  • He has a prejudice against jazz.
出典: Tatoeba文番号 113540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は重要な科学上の発見をした。

英語の訳

  • He made an important scientific discovery.
出典: Tatoeba文番号 104327