使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は険しい斜面をじっと見た。
英語の訳
彼は私をちらっと見ただけだ。
英語の訳
彼は池の水をじっと見ていた。
英語の訳
彼は彼女に偏見を持っている。
英語の訳
彼らはおばけを見て恐がった。
英語の訳
彼らは新しい方法を発見した。
英語の訳
彼女は一見正直そうに見える。
英語の訳
僕の意見は君とまったく違う。
英語の訳
僕の意見は君のとは全く違う。
英語の訳
友達として私は意見を言った。
英語の訳
すっごくいいものを見つけたよ!
英語の訳
私たちの見解は、全く違います。
英語の訳
一見、みんな嬉しそうだったよ。
英語の訳
凶器はまだ発見されていません。
英語の訳
海辺で見つけたって言ってます。
英語の訳
見た目よりけっこう重いんだな。
英語の訳
ボストンは一見の価値ありだよ。
英語の訳
昨日、彼女のこと見掛けなかった?
英語の訳
意見があれば、言ってください。
英語の訳
見つけた傘って、トムのだったの?
英語の訳
私の家を見つけるの、大変だった?
英語の訳
トムは窓の外をじっと見続けた。
英語の訳
私の両親はお見合い結婚でした。
英語の訳
あなたとは全く意見が合わない。
英語の訳
この本は読むたびに発見がある。
英語の訳