使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの学者は、科学的な大発見をした。
英語の訳
いいえ、ちょっと見ているだけです。
英語の訳
クック船長がそれらの島を発見した。
英語の訳
ここにしばらく座って景色を見よう。
英語の訳
その映画を見たけれど面白かったよ。
英語の訳
その映画を見ておけばよかったなあ。
英語の訳
その学校は外見が刑務所に似ている。
英語の訳
その建物を見つけるのは簡単だった。
英語の訳
その山で少なからぬ猿が発見された。
英語の訳
その実施見学は非常にためになった。
英語の訳
その点では皆の意見が一致している。
英語の訳
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
英語の訳
最近変わった海洋生物が発見された。
英語の訳
私と彼がその計画で意見が一致した。
英語の訳
私の意見は会社では買ってくれない。
英語の訳
私はあなたと意見が一致しています。
英語の訳
私は一目見ただけで彼だとわかった。
英語の訳
私は君を見捨てたりは決してしない。
英語の訳
私の最初の推測は見当違いであった。
英語の訳
私は都会を出て自然を再発見したい。
英語の訳
石油の発見でその国は裕福になった。
英語の訳
早く出発することに意見が一致した。
英語の訳
町は見渡す限りの焼け野原であった。
英語の訳
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
英語の訳
彼がダンスをする様子は見物だった。
英語の訳