YOMI読みの道

例文

見っけを含む例文一覧

見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,170件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見っけ
前の25件10 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの学者は、科学的な大発見をした。

英語の訳

  • That scholar made a great scientific discovery.
出典: Tatoeba文番号 231119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いいえ、ちょっと見ているだけです。

英語の訳

  • No, thank you. I'm just looking.
出典: Tatoeba文番号 229454
TatoebaCC BY 2.0 FR

クック船長がそれらの島を発見した。

英語の訳

  • Captain Cook discovered those islands.
出典: Tatoeba文番号 225662
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにしばらく座って景色を見よう。

英語の訳

  • Let's sit here for a while and look at the view.
出典: Tatoeba文番号 224482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画を見たけれど面白かったよ。

英語の訳

  • I saw the film and found it interesting.
出典: Tatoeba文番号 212235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その映画を見ておけばよかったなあ。

英語の訳

  • I wish I had seen the film.
  • I wish I'd seen the movie.
  • I wish that I'd seen the movie.
出典: Tatoeba文番号 212230
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は外見が刑務所に似ている。

英語の訳

  • The school looks like a prison.
  • On the outside the school looks like a prison.
出典: Tatoeba文番号 211664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物を見つけるのは簡単だった。

英語の訳

  • I found it easy to find the building.
出典: Tatoeba文番号 211024
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山で少なからぬ猿が発見された。

英語の訳

  • Not a few monkeys were found in the mountain.
出典: Tatoeba文番号 210464
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実施見学は非常にためになった。

英語の訳

  • I found the field trip very educational.
出典: Tatoeba文番号 209629
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その点では皆の意見が一致している。

英語の訳

  • We are all one on that point.
出典: Tatoeba文番号 207599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。

英語の訳

  • A crowd collected to watch the fight.
出典: Tatoeba文番号 175414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近変わった海洋生物が発見された。

英語の訳

  • A strange marine creature was found recently.
出典: Tatoeba文番号 170586
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と彼がその計画で意見が一致した。

英語の訳

  • I agreed with him on the plan.
出典: Tatoeba文番号 164874
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見は会社では買ってくれない。

英語の訳

  • My opinion doesn't count for much at the office.
出典: Tatoeba文番号 164063
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたと意見が一致しています。

英語の訳

  • I agree with you.
出典: Tatoeba文番号 161803
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一目見ただけで彼だとわかった。

英語の訳

  • I recognized him at first glance.
出典: Tatoeba文番号 158414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は君を見捨てたりは決してしない。

英語の訳

  • I'll never fail you.
出典: Tatoeba文番号 157398
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の最初の推測は見当違いであった。

英語の訳

  • My first guess was wide off the mark.
出典: Tatoeba文番号 156857
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は都会を出て自然を再発見したい。

英語の訳

  • I'd like to leave the city and rediscover nature.
出典: Tatoeba文番号 154896
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油の発見でその国は裕福になった。

英語の訳

  • The discovery of oil enriched the country.
出典: Tatoeba文番号 142321
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

早く出発することに意見が一致した。

英語の訳

  • We agreed on an early start.
出典: Tatoeba文番号 140543
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

町は見渡す限りの焼け野原であった。

英語の訳

  • The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
出典: Tatoeba文番号 126113
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気の発見が私たちの歴史を変えた。

英語の訳

  • The discovery of electricity changed our history.
出典: Tatoeba文番号 124851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がダンスをする様子は見物だった。

英語の訳

  • It was a sight to see him dance.
出典: Tatoeba文番号 120819