使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
理のあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々の失敗の理由は次のとおりである。
英語の訳
彼女の料理の腕前は上がってきている。
英語の訳
私はボストンの地理にあまり明るくない。
英語の訳
明日までにこれを仕上げるのは無理だよ。
英語の訳
日の出は物理学者には観察不可能である。
英語の訳
この問題はさっそく処理する必要がある。
英語の訳
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
英語の訳
わたしはあなたの言うことが理解できる。
英語の訳
外が暑い時に料理するのは好きではない。
英語の訳
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
英語の訳
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
英語の訳
彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
英語の訳
彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
英語の訳
あいつ、車の修理は自分でやってるんだよ。
英語の訳
トムが何であんなに怒るのか理解できない。
英語の訳
それをするのには、彼女なりの理由がある。
英語の訳
スペイン料理ってパエリアの他に何があるの?
英語の訳
あなただったらその問題をどう処理するか。
英語の訳
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
英語の訳
エスニック料理の味は日本風になっている。
英語の訳
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
英語の訳
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
英語の訳
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
英語の訳
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
英語の訳
私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
英語の訳