使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
理のあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が言う事にも一面の真理がある。
英語の訳
あの事件は誰が審理するのですか。
英語の訳
ある程度は彼の困惑も理解できる。
英語の訳
このトラックは修理が必要である。
英語の訳
この本は心理学を取り扱っている。
英語の訳
私の自転車は修理する必要が有る。
英語の訳
彼の意見はたいへん論理的である。
英語の訳
彼は病院の管理運営に責任がある。
英語の訳
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
英語の訳
これは理論の根幹となる数式である。
英語の訳
この文の意味を理解する必要がある。
英語の訳
この自転車は修理する必要があるな。
英語の訳
この車は修理してもらう必要がある。
英語の訳
そう考えると理由が君にはあるのか。
英語の訳
君の言うことには多くの真理がある。
英語の訳
経営管理に経験のある方を求めます。
英語の訳
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
英語の訳
私はこの問題をある程度理解できる。
英語の訳
ヒット商品は売れるだけの理由がある。
英語の訳
あなたはあの車をどう処理したのですか?
英語の訳
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
英語の訳
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
英語の訳
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
英語の訳
それにはいくつかの理由があるようだ。
英語の訳
科学的心理は人間精神の創造物である。
英語の訳