使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然しもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
英語の訳
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
英語の訳
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
英語の訳
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
英語の訳
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
英語の訳
私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
英語の訳
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
英語の訳
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
英語の訳
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
英語の訳
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
英語の訳
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
英語の訳
彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
英語の訳
養殖の魚は天然物より安くて、味もまあまあだ。
英語の訳
あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。
英語の訳
そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
英語の訳
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
英語の訳
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
英語の訳
私達はもっと自然を大切にしなければならない。
英語の訳
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
英語の訳
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
英語の訳
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
英語の訳
私は、あの二人は当然結婚するものと思っている。
英語の訳
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
英語の訳
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
英語の訳
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
英語の訳