YOMI読みの道

例文

無言を含む例文一覧

無言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無言
前の25件4 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。

英語の訳

  • It is safer to say that some men and some women are good at figures.
出典: Tatoeba文番号 127153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。

英語の訳

  • It follows from what she said that he is not guilty.
出典: Tatoeba文番号 94460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。

英語の訳

  • Take no account of what he said, he was only joking.
  • Ignore what he said. He was only joking.
  • Ignore what he said. It was just a joke.
出典: Tatoeba文番号 117556
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。

英語の訳

  • Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
出典: Tatoeba文番号 5235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。

英語の訳

  • I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
出典: Tatoeba文番号 234647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。

英語の訳

  • He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
出典: Tatoeba文番号 99720
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな最初から無理って言ってないで、一度はチャレンジしてみろよ。

英語の訳

  • Instead of saying up-front that you can't do it, maybe you could try challenging yourself.
出典: Tatoeba文番号 2992031
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。

英語の訳

  • We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
出典: Tatoeba文番号 138484
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。

英語の訳

  • Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
出典: Tatoeba文番号 122281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。

英語の訳

  • No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
出典: Tatoeba文番号 941191
TatoebaCC BY 2.0 FR

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。

英語の訳

  • If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
出典: Tatoeba文番号 174761
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。

英語の訳

  • I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
出典: Tatoeba文番号 873958
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。

英語の訳

  • We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
出典: Tatoeba文番号 138487
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。

英語の訳

  • What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
出典: Tatoeba文番号 2393495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。

英語の訳

  • Asked to do her a favor, he completely ignored it.
出典: Tatoeba文番号 94539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぶつぶつと独り言を言う人もいれば、じっと無言のまま円盤を見つめている人もいた。

英語の訳

  • Some mumbled to themselves, while others stood silent and stared at the flying saucer.
出典: Tatoeba文番号 11014991
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。

英語の訳

  • Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
出典: Tatoeba文番号 149727
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。

英語の訳

  • I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
出典: Tatoeba文番号 169016
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!

英語の訳

  • It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
出典: Tatoeba文番号 75008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが言ってることも、無きにしも非ず。でもね、メアリーが言ってることの方が筋が通ってるよね。

英語の訳

  • What Tom is saying is not completely incorrect. What Mary is saying makes a lot more sense though.
出典: Tatoeba文番号 8918920
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

悪口言いたい奴には言いたいだけ言わせときゃいいんだよ。そんなの気にするだけ時間の無駄だって。

英語の訳

  • If somebody wants to bad-mouth you, you should just let them say whatever they want. It's a waste of time to get bothered by it.
出典: Tatoeba文番号 3607762
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。

英語の訳

  • "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
出典: Tatoeba文番号 236424
TatoebaCC BY 2.0 FR

荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。

英語の訳

  • Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
出典: Tatoeba文番号 173428
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。

英語の訳

  • When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
出典: Tatoeba文番号 5185
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

これって、外から「あれやるな」って厳しすぎること言われたり、「こうやって」って無茶なこと言われてできたんでしょうね。

英語の訳

  • These may be due to extrinsic constraints that are too restrictive or assembly designs that are physically impossible.
出典: Tatoeba文番号 11307473