YOMI読みの道

例文

流れるを含む例文一覧

流れるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件流れる
前の25件2 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その谷間には川が流れている。

英語の訳

  • The river runs through the valley.
出典: Tatoeba文番号 208214
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもう流行おくれである。

英語の訳

  • It's already out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 205367
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷から流れる血を止めなさい。

英語の訳

  • Stop the flow of blood from the wound.
出典: Tatoeba文番号 147214
TatoebaCC BY 2.0 FR

勢いに流されているんですよ。

英語の訳

  • You are carried along with the slide.
出典: Tatoeba文番号 143307
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は太平洋に流れ込んでいる。

英語の訳

  • The river flows into the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141361
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖流が四国の沖を流れている。

英語の訳

  • A warm current runs off the coast of Shikoku.
出典: Tatoeba文番号 127289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妹は流行を重視し過ぎる。

英語の訳

  • His sister makes too much of fashion.
出典: Tatoeba文番号 116108
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は流行にとらわれている。

英語の訳

  • She is a slave of fashion.
  • She's a slave to fashion.
  • She's a fashion slave.
出典: Tatoeba文番号 86301
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

なんでボスの曲が流れてるんだろ?

英語の訳

  • Why do I hear boss music?
出典: Tatoeba文番号 11056135
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この通りは車の流れが絶えない。

英語の訳

  • There is a constant flow of traffic on this road.
  • There's a constant flow of traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220477
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は島の北部を流れている。

英語の訳

  • The river flows along the north of island.
出典: Tatoeba文番号 208494
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その川は両国の間を流れている。

英語の訳

  • The river flows between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 208487
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、流れ星が見られるだろう。

英語の訳

  • Shooting stars will be seen tonight.
出典: Tatoeba文番号 171177
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が解けると川に流れ出します。

英語の訳

  • When the snow melts it flows into the river.
出典: Tatoeba文番号 142030
TatoebaCC BY 2.0 FR

幅の広い川はゆっくりと流れる。

英語の訳

  • The broad river flows slowly.
出典: Tatoeba文番号 83896
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳ぐには流れが速すぎる。

英語の訳

  • This river flows too fast to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川はゆっくりと海まで流れる。

英語の訳

  • The river flows slowly to the sea.
出典: Tatoeba文番号 208505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家の近くを小川が流れている。

英語の訳

  • A small stream runs by my house.
出典: Tatoeba文番号 164008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は流れ星を1度見たことがある。

英語の訳

  • I have seen a shooting star once.
  • I've seen a shooting star once.
出典: Tatoeba文番号 152356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の音楽が全国で大流行している。

英語の訳

  • His music is sweeping the whole country.
出典: Tatoeba文番号 118024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流れ星を見たら、願い事するんだよ。

英語の訳

  • When you see a shooting star, make a wish.
出典: Tatoeba文番号 9725239
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

川はうねるように平野を流れている。

英語の訳

  • The river meanders across the plain.
出典: Tatoeba文番号 3234745
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳ぐのには流れが速すぎる。

英語の訳

  • The river flows too fast to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220808
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおおきな谷には川が流れている。

英語の訳

  • A river runs through the long valley.
出典: Tatoeba文番号 213330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その島には川がたくさん流れている。

英語の訳

  • The island abounds with rivers.
  • There are many rivers on that island.
出典: Tatoeba文番号 207504