英語候補
- to butter up
- to curry favour
- to fawn over
- to humour someone (humor)
英語表現
きげんをとる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I found it difficult to please him.
彼(かれ) の 機嫌を取る{機嫌をとる} の は 難しい と 分かる{わかった}
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生~ は 先生(せんせい)[01] の 鉛筆 を[01] 削る(けずる)[01]{削って} 機嫌を取る{機嫌をとった}~
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
My cat is very anxious to entertain me.
私(わたし)[01]{私の} 猫(ねこ)[01] は 一生懸命 私(わたし)[01]{私の} 御(ご){ご} 機嫌を取る{機嫌をとろう} とする[01]
こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.
媚びへつらう{こびへつらう}~ ウェイター~ は 最上 の テーブル を 宛てがう[01]{あてがわれる}~ 何故なら{なぜなら} 然うした{そうした} ウェイター は 何時も[01]{いつも} マネージャー や[01] 上役 の 機嫌を取る{きげんをとる} から
近い語句