YOMI読みの道

例文

村を含む例文一覧

村を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全321件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。

英語の訳

  • They got to a village under a hill.
出典: Tatoeba文番号 97358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今頃その村に着いていると思う。

英語の訳

  • I'm sure she's got to the village by now.
  • I'm sure that she has arrived at the village by now.
出典: Tatoeba文番号 90010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのお母さんはこの村に住んでいます。

英語の訳

  • Tom's mother lives in this village.
出典: Tatoeba文番号 9966508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。

英語の訳

  • The anpan from Kimura is really good.
出典: Tatoeba文番号 889666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある日、その男たちが彼の村に到着した。

英語の訳

  • One day the men got to his village.
出典: Tatoeba文番号 229813
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから3キロほど川上に村が1つある。

英語の訳

  • There is a village about three kilometers up the river from here.
出典: Tatoeba文番号 224804
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスに乗るとその村につくでしょう。

英語の訳

  • This bus will take you to the village.
出典: Tatoeba文番号 223365
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村では、我々の村よりも物価が安い。

英語の訳

  • The things in this village are cheaper than those in ours.
出典: Tatoeba文番号 220686
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村で彼らは幸せな生活を送りました。

英語の訳

  • In this village, they lived a happy life.
出典: Tatoeba文番号 220685
TatoebaCC BY 2.0 FR

その吉報は大変すばやく村中に広がった。

英語の訳

  • The good news spread through the village quickly.
出典: Tatoeba文番号 211466
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その洪水は村に大変な被害をもたらした。

英語の訳

  • The flood did a lot of damage to the village.
出典: Tatoeba文番号 210717
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村はこの町の北20マイルの所にある。

英語の訳

  • The village lies 20 miles north of this town.
出典: Tatoeba文番号 208306
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その村はますます住みにくくなるだろう。

英語の訳

  • It will become more and more difficult to live in the village.
出典: Tatoeba文番号 208303
TatoebaCC BY 2.0 FR

その台風はその村に大きな被害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon did great damage to the village.
出典: Tatoeba文番号 208267
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせは村中に不安をまき起こした。

英語の訳

  • The news caused alarm throughout the village.
出典: Tatoeba文番号 207954
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダムの建設のため村民は立ち退かされた。

英語の訳

  • The villagers were displaced by the construction of a dam.
出典: Tatoeba文番号 203271
TatoebaCC BY 2.0 FR

リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。

英語の訳

  • Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
  • Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
出典: Tatoeba文番号 192540
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔父はその村に農園を持っています。

英語の訳

  • My uncle has a farm in the village.
出典: Tatoeba文番号 163341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔ある村に一人の老人が住んでいました。

英語の訳

  • Once there lived an old man in a village.
出典: Tatoeba文番号 142447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。

英語の訳

  • Long, long ago, there lived an old man in a village.
出典: Tatoeba文番号 142372
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは、あの世があると思っていた。

英語の訳

  • The villagers believed in life after death.
出典: Tatoeba文番号 139148
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちはみな祭りを楽しみにしている。

英語の訳

  • The festival is looked forward to by the villagers.
出典: Tatoeba文番号 138994
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは我々を仲間に入れまいとした。

英語の訳

  • The villagers tried to freeze us out.
出典: Tatoeba文番号 138992
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは主として漁業に従事している。

英語の訳

  • The villagers are occupied mainly with fishing.
出典: Tatoeba文番号 138891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父は木村先生のと同じ車に乗っています。

英語の訳

  • My father has the same car as Mr Kimura's.
出典: Tatoeba文番号 84342