使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
書きにくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
書式に必ず署名押印してください。
英語の訳
数人の学生が図書館へやってきた。
英語の訳
彼は記事を書くのにとても忙しい。
英語の訳
手紙は英語で書くに決まってるだろ。
英語の訳
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
英語の訳
君が書く「O」は「A」に見えるね。
英語の訳
小包と一緒に請求書が送られてきた。
英語の訳
大量の文書を入力しなきゃならない。
英語の訳
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
英語の訳
妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
英語の訳
要求通りに最終報告書を提出します。
英語の訳
先生は黒板に数学の問題を書きました。
英語の訳
メアリーはとてもきれいに字を書くよね?
英語の訳
入国カードの書き方を教えてください。
英語の訳
トムは少なくとも月一で図書館に行く。
英語の訳
適当な答えを選び、空欄に書きなさい。
英語の訳
壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
英語の訳
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
英語の訳
この辞書は高校生向きに作られている。
英語の訳
汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。
英語の訳
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
英語の訳
本を図書館に返却しないといけないんだ。
英語の訳
販売価格が赤で書いてあることに気付く。
英語の訳
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
英語の訳
この誓約書には法的拘束力はありません。
英語の訳