YOMI読みの道

例文

書きにくいを含む例文一覧

書きにくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全255件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件書きにくい
前の25件3 / 11次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。

英語の訳

  • We live near a big library.
  • We live near the large library.
出典: Tatoeba文番号 1247054
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに御住所とお名前をお書きください。

英語の訳

  • Put down your name and address here.
  • Please write your name and address here.
出典: Tatoeba文番号 224427
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この書類に必要事項を書き込んで下さい。

英語の訳

  • Please fill out this form.
出典: Tatoeba文番号 221207
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校が私たちに教科書を用意してくれた。

英語の訳

  • The school provided us with textbooks.
出典: Tatoeba文番号 184492
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は字をもっときれいに書く必要がある。

英語の訳

  • There is need for improvement in your handwriting.
出典: Tatoeba文番号 177216
TatoebaCC BY 2.0 FR

信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。

英語の訳

  • Credit companies send their customers monthly bills.
出典: Tatoeba文番号 145691
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。

英語の訳

  • On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
出典: Tatoeba文番号 124244
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。

英語の訳

  • He wrote a fine preface to the play.
出典: Tatoeba文番号 113002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100646
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この電子書籍革命はまったく気に入らない。

英語の訳

  • I am not the least bit happy with this e-book revolution.
出典: Tatoeba文番号 991768
TatoebaCC BY 2.0 FR

このチョークを持って、黒板に書きなさい。

英語の訳

  • Take this piece of chalk and write on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 223561
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがごく最近私の蔵書に加わった本です。

英語の訳

  • This is the latest acquisition to my library.
出典: Tatoeba文番号 219005
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。

英語の訳

  • A full description of him has been circulated in every newspaper.
出典: Tatoeba文番号 200295
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はだれでも自由に図書館を利用できる。

英語の訳

  • Every student has free access to the library.
出典: Tatoeba文番号 184258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

象は100歳生きると、この本には書いてある。

英語の訳

  • This book says that elephants live to be over 100 years old.
出典: Tatoeba文番号 146311
TatoebaCC BY 2.0 FR

全学生はみんな図書館に入ることができる。

英語の訳

  • All students have access to the library.
出典: Tatoeba文番号 140818
TatoebaCC BY 2.0 FR

母には月に一回手紙を書くようにしている。

英語の訳

  • I make a point of writing to my mother once a month.
出典: Tatoeba文番号 83135
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。

英語の訳

  • I wrote her a letter every day.
出典: Tatoeba文番号 78699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご依頼の書類は、机の上に置いておきました。

英語の訳

  • I put the documents you requested on your desk.
出典: Tatoeba文番号 11344843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館にこの本を返却しないといけないんだ。

英語の訳

  • I have to return this book to the library.
出典: Tatoeba文番号 10028496
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この学校では学生に教科書を支給しています。

英語の訳

  • This school supplies textbooks to its students.
出典: Tatoeba文番号 4919848
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読むときには辞書を引く必要はない。

英語の訳

  • You don't have to use a dictionary when you read this book.
出典: Tatoeba文番号 219499
TatoebaCC BY 2.0 FR

この用紙に名前と住所を書き入れてください。

英語の訳

  • Please fill in your name and address on this form.
出典: Tatoeba文番号 219220
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを書留で送ると何日くらいかかりますか。

英語の訳

  • How many days will it take if I send this as registered mail?
出典: Tatoeba文番号 217634
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告書によると不況になるということだ。

英語の訳

  • The report states that there will be a depression.
出典: Tatoeba文番号 206788