英語候補
- to check
- to prop
- to stem
- to defend
英語表現
ささえる
よく使う表現です。
ichi1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
シ / ささ.える / つか.える / か.う
例文
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Hold them there! Don't let them into the city!
彼はつえで体を支えた。
He supported himself with a stick.
彼(かれ)[01] は 杖(つえ){つえ} で(#2028980) 体(からだ) を 支える(ささえる)[01]{支えた}
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His salary is too low to support his family.
彼(かれ)[01]{彼の} 給料 は 安い[01]{安} 過ぎる(すぎる){すぎて} 一家[01] を 支える(ささえる)[01]{支えて} 行けない{いけない}
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本 は 大都市 の 勤勉{勤勉な} サラリーマン に因って{によって} 支える(ささえる)[01]{支えられている} 経済 だ
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀 は 円(えん)[01] の 此れ[01]{これ} 以上[01] の 下落 を 止める(とめる){止めよう} と 弗[01]{ドル} 円(えん)[01] 程度 で(#2028980) 買う{買い} 支える(ささえる)[01] 為に{ために} 介入 為る(する){した}
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃん は 母親 に 支える(ささえる)[01]{支えられて} 歩く{歩きました}
連想語