YOMI読みの道

例文

意気を含む例文一覧

意気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全90件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件意気
1 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この意気地なし!

英語の訳

  • You coward!
出典: Tatoeba文番号 10910695
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く生意気だ。

英語の訳

  • He has plenty of cheek.
出典: Tatoeba文番号 140890
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

生意気な小僧がよ。

英語の訳

  • Cheeky little boy!
  • You cocky little kid!
出典: Tatoeba文番号 11056532
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

僕は意気地なしだ。

英語の訳

  • I'm a coward.
  • I'm chicken.
出典: Tatoeba文番号 3507354
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

良し、その意気で。

英語の訳

  • That's the spirit.
出典: Tatoeba文番号 77837
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは意気地なしだ。

英語の訳

  • Tom is a spineless coward.
  • Tom is a coward.
  • Tom is a scaredy-cat.
出典: Tatoeba文番号 2370574
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

不意に天気が変わった。

英語の訳

  • The weather changed abruptly.
出典: Tatoeba文番号 7989451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意気地がなかったんだ。

英語の訳

  • I wimped out.
  • I chickened out.
出典: Tatoeba文番号 2304894
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は意気消沈している。

英語の訳

  • He's depressed.
出典: Tatoeba文番号 110114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生意気を言うんじゃない。

英語の訳

  • Don't sass me.
  • Don't be fresh with me.
  • Don't get smart with me.
出典: Tatoeba文番号 2125068
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意気揚々と帰宅した。

英語の訳

  • He came home in high spirits.
出典: Tatoeba文番号 110112
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

テレビは意外と電気をくう。

英語の訳

  • Televisions use more electricity than you might expect.
出典: Tatoeba文番号 10587767
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

不意に電気がすべて消えた。

英語の訳

  • All of a sudden, all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 1160483
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはこのごろ意気盛んだ。

英語の訳

  • Tom is riding high these days.
出典: Tatoeba文番号 200094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は意気揚々と引き返した。

英語の訳

  • He came home in high spirits.
出典: Tatoeba文番号 110115
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木さん、その意気ですよ。

英語の訳

  • That's the spirit, Mr Suzuki.
  • That's the spirit, Mr. Suzuki.
出典: Tatoeba文番号 77620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気づかないうちに同意してた。

英語の訳

  • Before I knew it, I had come to agree.
出典: Tatoeba文番号 11039992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をからかうなんて生意気だ。

英語の訳

  • It is impudent of you to jest at him.
出典: Tatoeba文番号 95968
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

気象庁は注意を呼びかけている。

英語の訳

  • The Meteorological Agency is urging caution.
出典: Tatoeba文番号 10588105
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上生意気言うとたたくぞ。

英語の訳

  • No more of your cheek or I'll hit you!
出典: Tatoeba文番号 217577
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブとはすっかり意気投合した。

英語の訳

  • I found a kindred spirit in Bob.
出典: Tatoeba文番号 196074
TatoebaCC BY 2.0 FR

意外に人目を気にするタイプだ。

英語の訳

  • Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
出典: Tatoeba文番号 191069
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人をからかうなんて生意気だ。

英語の訳

  • It is impudent of you to make fun of adults.
出典: Tatoeba文番号 137472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親に生意気な事を言った。

英語の訳

  • He was impertinent to his father.
出典: Tatoeba文番号 100361
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あいつの生意気な話し方が嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like his smart way of talking.
出典: Tatoeba文番号 237322