YOMI読みの道

例文

後出しを含む例文一覧

後出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後出し
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その俳優はカーテンの後ろから出てきた。

英語の訳

  • The actor came out from behind the curtain.
出典: Tatoeba文番号 207261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が着いたとき彼女はもう出た後だった。

英語の訳

  • She had already gone when I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167565
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。

英語の訳

  • Having walked for some time, we came to the lake.
出典: Tatoeba文番号 166491
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の名前を後になってやっと思い出した。

英語の訳

  • I didn't remember his name until afterward.
出典: Tatoeba文番号 116013
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の午後、いつでもお出かけください。

英語の訳

  • Go any time you want, tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 80571
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書では発音は見出し語の直後にある。

英語の訳

  • In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
出典: Tatoeba文番号 221542
TatoebaCC BY 2.0 FR

言い争いをして後味の悪い思い出が残った。

英語の訳

  • The quarrel left an unpleasant aftertaste.
出典: Tatoeba文番号 174797
TatoebaCC BY 2.0 FR

午後の会合の出席者には、反応がなかった。

英語の訳

  • There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
出典: Tatoeba文番号 174397
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。

英語の訳

  • We leave for Karuizawa this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家を出てから5分後に雨が降り出した。

英語の訳

  • It began to rain five minutes after I left home.
出典: Tatoeba文番号 167855
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は放課後にレポートを提出するつもりだ。

英語の訳

  • I will hand in my report after school.
出典: Tatoeba文番号 152837
TatoebaCC BY 2.0 FR

出火したのは職員が帰宅した後に違いない。

英語の訳

  • The fire must have broken out after the staff had gone home.
  • The fire must've broken out after the staff had gone home.
出典: Tatoeba文番号 147762
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ1時間後に出発する予定だ。

英語の訳

  • Weather permitting, we will leave in an hour.
出典: Tatoeba文番号 125177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日の午後出発することになっている。

英語の訳

  • He is going to leave tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 99611
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が最後に君にあって以来君は出世したね。

英語の訳

  • You've come up in the world since the last time I saw you.
出典: Tatoeba文番号 82375
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。

英語の訳

  • I only got to the station after the train had left.
出典: Tatoeba文番号 77571
TatoebaTanukiKunCC BY 2.0 FR

あれから数週間後、クラウディオは出て行く。

英語の訳

  • A few weeks after that, Claudio quit.
出典: Tatoeba文番号 13756225
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

後学のために、この出来事を記しておきます。

英語の訳

  • For future reference, I'm going to record this event.
出典: Tatoeba文番号 12179698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。

英語の訳

  • I arrived at the bus stop just after the bus left.
  • I got to the bus stop just after the bus had left.
出典: Tatoeba文番号 1251964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。

英語の訳

  • Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出典: Tatoeba文番号 1048341
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。

英語の訳

  • After several delays, the plane finally left.
出典: Tatoeba文番号 187352
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。

英語の訳

  • I went out for a walk with a book in my hand after that.
出典: Tatoeba文番号 160189
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。

英語の訳

  • After she had lunch, she got ready to go out.
出典: Tatoeba文番号 126386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。

英語の訳

  • After he had finished his homework, he went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 104311
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。

英語の訳

  • They are leaving in three days, that is to say June 10th.
出典: Tatoeba文番号 98271