YOMI読みの道

例文

後出しを含む例文一覧

後出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件後出し
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

では2時間後にここを出発しよう。

英語の訳

  • We start here in two hours, then.
出典: Tatoeba文番号 202150
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をした後で、私は散歩に出た。

英語の訳

  • Having finished my work, I went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 169077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はカーテンの後ろから出てきた。

英語の訳

  • He came from behind the curtain.
出典: Tatoeba文番号 114159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はコーヒーを飲んだ後出発した。

英語の訳

  • He started after he had a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 113854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの到着後すぐ出発した。

英語の訳

  • He left soon after our arrival.
出典: Tatoeba文番号 106278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋を出た後はドアを閉めなさい。

英語の訳

  • Close the door after you when you leave the room.
出典: Tatoeba文番号 84124
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋を片付けた後彼女は外出した。

英語の訳

  • After the room was tidied up, she went out.
出典: Tatoeba文番号 84097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

咳の後に出た痰は、どんな色でしたか?

英語の訳

  • What color was the phlegm that you coughed up?
出典: Tatoeba文番号 9858916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大学を出た後、父の会社に職を得た。

英語の訳

  • After I graduated from college, I got a job with my father's company.
出典: Tatoeba文番号 997174
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は出帆して2日後に沈没した。

英語の訳

  • The ship set sail only to sink two days later.
出典: Tatoeba文番号 208420
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に火の後始末をしなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147791
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は出航したが、2日後に難破した。

英語の訳

  • The ship set sail only to be wrecked two days after.
出典: Tatoeba文番号 141119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食後私たちは散歩に出かけたんだ。

英語の訳

  • After breakfast, we went out for a walk.
  • We went out for a walk after breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食後、父はジョギングに出かけた。

英語の訳

  • My father went jogging after dinner.
出典: Tatoeba文番号 79068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女性は出産後まもなく亡くなりました。

英語の訳

  • The woman died shortly after giving birth.
出典: Tatoeba文番号 8717160
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

明日の午後、いつでもお出でください。

英語の訳

  • Come to see me at any time tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 506557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。

英語の訳

  • Having walked for some time, we came to the lake.
  • After we walked for a while, we got to the lake.
  • After we walked for a while, we arrived at the lake.
出典: Tatoeba文番号 166492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は後に残るより出発することにした。

英語の訳

  • I chose to leave instead of staying behind.
出典: Tatoeba文番号 157191
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。

英語の訳

  • When he got to the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 120605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出世して最後には大統領になった。

英語の訳

  • His career culminated in the presidency.
出典: Tatoeba文番号 104297
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日、彼女は京都にむけ出発します。

英語の訳

  • She will start for Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80698
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。

英語の訳

  • How about going out for a walk after dinner?
出典: Tatoeba文番号 79069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムならメアリーのすぐ後に出発したよ。

英語の訳

  • Tom left just after Mary left.
出典: Tatoeba文番号 8965992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは夕食の後、散歩に出かけました。

英語の訳

  • We went out for a walk after dinner.
出典: Tatoeba文番号 1555108
TatoebaCC BY 2.0 FR

その争いの後、双方に多数の死者が出た。

英語の訳

  • After the conflict there were many dead on both sides.
出典: Tatoeba文番号 208357