TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は十年ぶりに見た。
英語の訳
- I saw him after ten years.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
10年振りの最悪の嵐だ。
英語の訳
- This is the worst storm in ten years.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
50年ぶりの暑い夏です。
英語の訳
- This is the hottest summer we have had in fifty years.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
10年ぶりに日本を離れた。
英語の訳
- I left Japan for the first time in ten years.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
3年ぶりに平和が戻った。
英語の訳
- Peace has returned after three years of war.
TatoebaCC BY 2.0 FR
こんな寒さは10年ぶりだ。
英語の訳
- This is the coldest weather in ten years.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
5年ぶりに故郷へ戻った。
英語の訳
- I returned to my hometown after five years' absence.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は二年ぶりに帰宅した。
英語の訳
- I returned home after an absence of two years.
- I got back home after two years.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
七年ぶりに帰省しました。
英語の訳
- After an absence of seven years, I went home.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今年は30年ぶりの猛暑です。
英語の訳
- This is the hottest summer we've had in thirty years.
- It hasn't been this hot for thirty years.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
5年ぶりに吉田君に会った。
英語の訳
- I saw Yoshida for the first time in five years.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は10年ぶりに家に戻った。
英語の訳
- He returned home for the first time in ten years.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は二年ぶりに映画を見た。
英語の訳
- I saw a movie for the first time in two years.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
彼女は5年ぶりに帰国した。
英語の訳
- She came home for the first time in five years.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
本格的な休暇は3年ぶりだ。
英語の訳
- It's three years since I had a real vacation.
- It's been three years since I've had a real vacation.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
10年ぶりに、彼は家に戻った。
英語の訳
- He returned home for the first time in ten years.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
東京では30年ぶりの大雪です。
英語の訳
- This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私は10年ぶりに故郷に帰った。
英語の訳
- I went back to my hometown for the first time in ten years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は3年ぶりに友人に会った。
英語の訳
- I met a friend whom I had not seen for three years.
- I met a friend I hadn't seen for three years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
英語の訳
- He visited his hometown for the first time in ten years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は8年ぶりに日本に帰った。
英語の訳
- He came back to Japan for the first time in eight years.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
30年ぶりにクラス会があった。
英語の訳
- There was a class reunion after 30 years.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の彼氏、私より随分年下なの。
英語の訳
- My boyfriend is quite a bit younger than I am.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この夏は30年ぶりの暑い夏です。
英語の訳
- This is the hottest summer we have had in thirty years.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この冬は20年ぶりの寒さだった。
英語の訳
- This was the coldest winter in twenty years.