英語候補
- child raising
- child rearing
- raising children
- parenting
英語表現
こそだて
よく使う表現です。
spec1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
She is devoted to her three children.
彼は子育ての苦労を知らない。
He doesn't know the cares of raising children.
彼(かれ)[01] は 子育て の 苦労 を 知る{知らない}
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本 の 女性[01] は 子育て に於いて[02]{において} より 大きな 責任を持つ{責任を持っている}
相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
相手 が 自分 の 家族 に就いて{について} 実際に 話題 に 為る(する){する} 様な{ような} 場合 子供 の 年齢 に就いて{について} 尋ねる[01] の は 全く 構う{かまわない} 為る(する){し} 若し(もし){もし} 自分 に 子供 が 居る(いる){いれば} 子育て 上(じょう)[01] の 教育的 文化的{文化的な} 違い を 比較 為る(する){する} の も いい(#2820690)[01] である{であろう}
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
泰{タイ} で(#2028980) は 子育て は 父親 の 責任 だ{ではなく} 全面的{全面的に} 母親 の 責任 である
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな 未熟{未熟な} 親(おや) が 出産 子育て 等(など){など} 為る(する){する} の が 間違い だ{だった} のだ{んだ}
連想語