YOMI読みの道

例文

出にくいを含む例文一覧

出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出にくい
前の25件7 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こっても、覚悟は出来ている。

英語の訳

  • Come what may, I am prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 188017
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は早く出発することに合意した。

英語の訳

  • We agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 185708
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画は裏目に出て我々は大損をした。

英語の訳

  • The plan backfired on us and we lost a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 176427
TatoebaCC BY 2.0 FR

厚かましくも私に出て行けと言った。

英語の訳

  • He had the face to tell me to clear off.
出典: Tatoeba文番号 173959
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。

英語の訳

  • Black clouds are gathering. It's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 172993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が家につくや否や妹は出て行った。

英語の訳

  • As soon as I got home, my sister went out.
出典: Tatoeba文番号 167861
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のために出発を延期しないでくれ。

英語の訳

  • Don't put off your departure on account of me.
出典: Tatoeba文番号 164157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は新聞に自分の家の広告を出した。

英語の訳

  • I advertised my house in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 155709
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の手紙に返事を出したくない。

英語の訳

  • I do not want to reply to his letter.
出典: Tatoeba文番号 153889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける時には、鍵をかけて下さい。

英語の訳

  • Please lock the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147807
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に食べなくてはならない。

英語の訳

  • You want to eat before you go.
  • You have to eat before you go.
出典: Tatoeba文番号 147790
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者は全員その計画に反対だった。

英語の訳

  • Those present were all against the plan.
出典: Tatoeba文番号 147718
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

早く出発することに意見が一致した。

英語の訳

  • We agreed on an early start.
出典: Tatoeba文番号 140543
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学を出たての若者が2人加わった。

英語の訳

  • Two young men fresh from college have joined us.
出典: Tatoeba文番号 137626
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に部屋から出て行くようにいった。

英語の訳

  • I told him to clear out of the room.
出典: Tatoeba文番号 118486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前よく夜に外出したものです。

英語の訳

  • He used to go out at night.
出典: Tatoeba文番号 110160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に部屋を出て行かせてくれた。

英語の訳

  • He let me leave the room.
出典: Tatoeba文番号 105975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。

英語の訳

  • He is well off, and what is more, he is of good birth.
出典: Tatoeba文番号 99239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの課題は9月1日に提出された。

英語の訳

  • Their assignments were handed in on September 1st.
出典: Tatoeba文番号 98543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はとにかく外出したくなかった。

英語の訳

  • She didn't want to go out anyway.
出典: Tatoeba文番号 91893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

忘れずにこの手紙を出してください。

英語の訳

  • Don't forget to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 82588
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の庭の木が葉を出しはじめている。

英語の訳

  • The trees in my garden are putting out leaves.
出典: Tatoeba文番号 82182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

麻薬に手を出すとろくなことはない。

英語の訳

  • If you mess with drugs, you're asking for trouble.
出典: Tatoeba文番号 81431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

眠い時や退屈な時にはあくびが出る。

英語の訳

  • We yawn when sleepy or bored.
出典: Tatoeba文番号 81002
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要求通りに最終報告書を提出します。

英語の訳

  • As requested, we are submitting our final report.
出典: Tatoeba文番号 78805