使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このまま真っすぐ行くと、駅に出るよ。
英語の訳
出ていけ。もう二度と顔も見たくない。
英語の訳
トムは共和国大統領に選出されました。
英語の訳
春には、たくさんの出会いが待っている!
英語の訳
本を出して42ページを開いてください。
英語の訳
目の周りに黒いあざが出来てしまった。
英語の訳
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
英語の訳
ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
英語の訳
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
英語の訳
彼が家を出て行くのに気が付きましたか?
英語の訳
いつ出発すべきか私に教えてください。
英語の訳
すぐに出発したくてうずうずしている。
英語の訳
その会に出席するとは約束しなかった。
英語の訳
その山くっきりと青空に浮き出ている。
英語の訳
その問題を次の会合に提出して下さい。
英語の訳
その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
英語の訳
タクシーは何時に空港に出発しますか。
英語の訳
リムジンは何時に空港に出発しますか。
英語の訳
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
英語の訳
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
英語の訳
学生の3分の2がその集会に出ました。
英語の訳
口に出した言葉は取り返しがつかない。
英語の訳
今夜は月が空の低いところに出ている。
英語の訳
私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
英語の訳
私は会議に出席するために早く起きた。
英語の訳