YOMI読みの道

例文

出にくいを含む例文一覧

出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出にくい
前の25件5 / 45次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ずっと記憶に残る思い出になった。

英語の訳

  • It became a memory I'd never forget.
出典: Tatoeba文番号 11013817
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

早く外に出て思いっきり遊びたい。

英語の訳

  • I want to hurry and go out, so I can let loose and have fun.
出典: Tatoeba文番号 10588029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

報告書は月曜日に提出ですからね。

英語の訳

  • You have to turn in the reports on Monday.
出典: Tatoeba文番号 10104899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く買いに出かけるよ。

英語の訳

  • I'll go out and buy one as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 8736599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食料品の買い出しに行かなくちゃ。

英語の訳

  • I need to get groceries.
出典: Tatoeba文番号 8679282
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

僕は一度テレビに出た覚えがある。

英語の訳

  • I remember coming out on TV one time.
出典: Tatoeba文番号 2335280
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

会議に出席した生徒が少なかった。

英語の訳

  • Few students attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 1485601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。

英語の訳

  • OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
出典: Tatoeba文番号 1004650
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにくですが、彼は外出中です。

英語の訳

  • Sorry, but he is out now.
出典: Tatoeba文番号 234573
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも彼女は即座に答えを出す。

英語の訳

  • She always gives an instant answer.
出典: Tatoeba文番号 228818
TatoebaCC BY 2.0 FR

お兄さんは車の運転が出来ますか。

英語の訳

  • Can your brother drive a car?
出典: Tatoeba文番号 227195
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山道を登ると美しい湖に出る。

英語の訳

  • This mountain path ascends to the beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 221848
TatoebaCC BY 2.0 FR

この組の生徒は全体に出来がよい。

英語の訳

  • Generally speaking, the students of this class are very good.
出典: Tatoeba文番号 220726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみませんが電話に出てください。

英語の訳

  • Please answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 214132
TatoebaCC BY 2.0 FR

その集会に多くの人々が出席した。

英語の訳

  • There were a great many people present at the assembly.
出典: Tatoeba文番号 209435
TatoebaCC BY 2.0 FR

その土地は穀類を豊富に産出する。

英語の訳

  • The land yields heavy crops.
出典: Tatoeba文番号 207540
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りの時間は読書に費やす。

英語の訳

  • I spend what time I can spare reading.
出典: Tatoeba文番号 202354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスはどのくらい前に出ましたか。

英語の訳

  • How long ago did the bus leave?
出典: Tatoeba文番号 198125
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは定刻より5分前に出発した。

英語の訳

  • The bus left five minutes ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 198103
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

過ちのない者は何も作り出せない。

英語の訳

  • He who makes no mistakes makes nothing.
  • A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
出典: Tatoeba文番号 186512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外出する前に髪を櫛でときなさい。

英語の訳

  • Comb your hair before you go out.
出典: Tatoeba文番号 184731
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の国王が会合に出席されている。

英語の訳

  • The current king is present at the party.
出典: Tatoeba文番号 172714
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日誰に出くわしたと思いますか。

英語の訳

  • Who do you think I ran into today?
出典: Tatoeba文番号 171428
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が駅に着くやいなや汽車は出た。

英語の訳

  • I had no sooner reached the station than the train started.
出典: Tatoeba文番号 167882
TatoebaCC BY 2.0 FR

車でもう10分行けば海岸に出ます。

英語の訳

  • Another ten minutes drive will take you to the seashore.
出典: Tatoeba文番号 149102