使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出てくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はクラブから締め出しを食っている。
英語の訳
彼女は中国の出身だと信じられている。
英語の訳
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
英語の訳
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
英語の訳
毎年沢山の数の書物が出版されている。
英語の訳
大声を出さなくてもいいよ。聞こえるよ。
英語の訳
君は挑戦したら出来ると僕は確信してる。
英語の訳
出かける前には必ず窓を閉めてください。
英語の訳
この会社は多くの教育書を出版している。
英語の訳
この国では出生率が急速に低下している。
英語の訳
その会社は中国への進出を目指している。
英語の訳
その学校は発明家を多く送り出している。
英語の訳
その学校は発明家を多数送り出している。
英語の訳
その出版社は児童文学を専門にしている。
英語の訳
その木は広く枝を四方に張り出している。
英語の訳
ベティは車を運転するとスピードを出す。
英語の訳
空港まで迎えの車を出すように手配した。
英語の訳
原油は精製されて多くの製品を産出する。
英語の訳
出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
英語の訳
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
英語の訳
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
英語の訳
乗客は沈みかけている船から救出された。
英語の訳
彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
英語の訳
暗くなってから一人で出歩くのは危ないよ。
英語の訳
メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
英語の訳