英語候補
- price increase
- rise in price
- wage increase
英語表現
ねあげ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf03
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
地下鉄運賃が2001年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄 運賃 が 年(ねん) 四月(しがつ){4月} 一日(いちにち)[02]{1日} から[01] 略(ほぼ){ほぼ} 値上げ になる[01]{になります}
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅{大幅な} 値上げ を の 所為にする{せいにしよう} としたって そうは行かない{そうはいかない} 迚も[02]{とても} 納得 出来る{できない} ね(#2029080)[01]
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府 は 税金 を 値上げ 為る(する){する} と言う{という} 趣旨[02] で(#2028980) 発表 を 行う{行った}
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君(きみ)[01]{君の} 仕事[01] が 軌道に乗る{軌道に乗ったら}~ 値上げ の 話(はなし) を 為る(する){しましょう}
君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
君(きみ)[01] が 自分[01] の 仕事ぶり を 認める(みとめる){認められる} 前(まえ) に 給料 の 値上げ の 事(こと){こと} を 言う{いう} と 本末転倒 為る(する){している} の では無い{ではない} か と 私(わたし)[01] は 思う{思い} たい{たく} 成る[01]{なる}
反対語
連想語
近い語句