使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何だとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
英語の訳
一体君は何を言おうとしているんだい。
英語の訳
何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
英語の訳
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
英語の訳
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
英語の訳
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
英語の訳
何と平山先生は上手く教えるのだろう。
英語の訳
呼び出してほしい人の名前は何ですか。
英語の訳
今日は何という気持ちのよい日だろう。
英語の訳
今彼を説得して何か益があるだろうか。
英語の訳
私はそこで何人かの文通友達ができた。
英語の訳
私は何としても目的を果たすつもりだ。
英語の訳
今日の午後は何もすることがないんだ。
英語の訳
私は正しいと思ったことは何でもする。
英語の訳
神田さんは何と速いランナーでしょう。
英語の訳
正しいと思うことなら何でもしなさい。
英語の訳
彼からはまだ何とも言ってきていない。
英語の訳
彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
英語の訳
彼は何か気にかかることがあるようだ。
英語の訳
彼は何か気にかけることがあるようだ。
英語の訳
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
英語の訳
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
英語の訳
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
英語の訳
明子はフランスに何人かの友達がいる。
英語の訳
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
英語の訳