Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何かあったらすぐに連絡してください。
英語の訳
- If something happens, feel free to call me.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
何でもご自由に召し上がってください。
英語の訳
- Help yourself to anything you'd like to eat.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何をすべきか、誰も決定できなかった。
英語の訳
- Nobody could decide as to what to do.
TatoebapierrephiCC BY 2.0 FR
君はここでいったい何をしているんだ。
英語の訳
- What ever are you doing here?
TatoebaCC BY 2.0 FR
警察は何の手がかりも見出せなかった。
英語の訳
- The police didn't find any clues.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今彼を説得して何か益があるだろうか。
英語の訳
- Will it do me any good to try to persuade him now?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼からはまだ何とも言ってきていない。
英語の訳
- I have not heard a word from him as yet.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼からまだ何の便りももらっていない。
英語の訳
- I have had no news from him yet.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は何でも知っているような口振りだ。
英語の訳
- He talks as if he knows everything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何もかもうまくいっているようだ。
英語の訳
- Everything seems to go right with him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何をそんなに怒っているのだろう。
英語の訳
- What is he so angry about?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あなたにとってひらめきの最大の源は何?
英語の訳
- What is your greatest source of inspiration?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは何も買うつもりはないんだってさ。
英語の訳
- Tom said that he isn't planning on buying anything.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
歯が痛くってさぁ、何も食べれないんだ。
英語の訳
- I have a toothache, so I can't eat anything.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何かあったら、すぐに電話してください。
英語の訳
- If anything happens, call me right away.
- If anything happens, please call us immediately.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
実際のところ、トムの死因って何だったの?
英語の訳
- What exactly did Tom die of?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何でも好き勝手にはできないんだからね。
英語の訳
- You can't have your way in everything.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
最後の数字が何だったか、覚えてないの。
英語の訳
- I don't remember what the last number was.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
好きなことは何だってやっていいんだよ。
英語の訳
- You can do whatever you like.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私が何度言っても聞いてくれないんだね。
英語の訳
- You never listen, no matter how many times I tell you.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
何かもっと簡単なことを聞いてください。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
英語の訳
- It doesn't matter what she said.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
何だって・・・いまだに運転できないのか?
英語の訳
- What... you still don't know how to drive?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あの車をもう何年も持っているようだね。
英語の訳
- You seem to have had that car for years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
英語の訳
- He remained dumb during this discussion.