使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何だっていいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この箱は空だ。中には何も入っていない。
英語の訳
その子はいつも何かねだってばかりいる。
英語の訳
何かあったらそのつど知らせてください。
英語の訳
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
英語の訳
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
英語の訳
私は自分が健康で何よりだと思っている。
英語の訳
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
英語の訳
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
英語の訳
これについては、何も知らなかったんだよね?
英語の訳
ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
英語の訳
きみは何と大きい家を持っているんだろう。
英語の訳
その列車は何と速く走っていることだろう。
英語の訳
何でもお好きなものを召し上がって下さい。
英語の訳
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
英語の訳
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
英語の訳
何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
英語の訳
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
英語の訳
君はいったい何について話しているんだい。
英語の訳
私は何度も転びながら、坂を下っていった。
英語の訳
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
英語の訳
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
英語の訳
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
英語の訳
トムが何を言ってるのか聞こえなかったんだ。
英語の訳
何があっても、笑顔だけは絶やさないように。
英語の訳
トムってさ、甘いものなら何でも好きなんだ。
英語の訳