YOMI読みの道

例文

何だったらを含む例文一覧

何だったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何だったら
前の25件3 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。

英語の訳

  • The room was so dark that we could see nothing at all.
  • The room was pitch black, so I couldn't see a thing.
  • The room was completely dark, so we couldn't see anything.
出典: Tatoeba文番号 84141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か要るものがあったら、彼に聞いてくださいね。

英語の訳

  • If you need anything, please ask him.
出典: Tatoeba文番号 11571701
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのためなら何だってするだろうな。

英語の訳

  • Tom would do anything for Mary.
出典: Tatoeba文番号 8912585
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。

英語の訳

  • If I should fail, what would my parents say?
出典: Tatoeba文番号 193449
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。

英語の訳

  • If anything should happen, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 193444
TatoebaCC BY 2.0 FR

一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。

英語の訳

  • Let's close ranks and do something new.
出典: Tatoeba文番号 190336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何と言ったらいいか分からなくて黙っていた。

英語の訳

  • Not knowing what to say, I remained silent.
出典: Tatoeba文番号 159198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。

英語の訳

  • He would often work for hours without stopping.
出典: Tatoeba文番号 113581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何茸か分からないんだったら、採らない方がいいよ。

英語の訳

  • If you don't know what kind of mushroom it is, better not take it.
  • If you don't know what kind of mushroom it is, it's better not to take it.
出典: Tatoeba文番号 11839612
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。

英語の訳

  • At last, she was able to contact her old friend.
  • She finally managed to get a hold of her old friend.
出典: Tatoeba文番号 912337
TatoebaCC BY 2.0 FR

実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。

英語の訳

  • Actually, I didn't know anything about those plans.
出典: Tatoeba文番号 149482
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 138201
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。

英語の訳

  • Turning away from the wall nothing I can see.
出典: Tatoeba文番号 83462
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かあったら相談してね。できる範囲で力になるから。

英語の訳

  • If anything happens then you can talk to me about it. I'll help as much as I can.
出典: Tatoeba文番号 3045953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to tell me if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 187897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を言っていいか分からなかったので私は黙っていた。

英語の訳

  • Not knowing what to say, I remained silent.
出典: Tatoeba文番号 187632
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。

英語の訳

  • Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
出典: Tatoeba文番号 187386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か変わったことが起きたら、赤いボタンを押すんだよ。

英語の訳

  • Push the red button if something strange happens.
出典: Tatoeba文番号 9483341
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

もし今日が地球の最後の日だったら、何を食べたいですか?

英語の訳

  • If today was your last day on Earth, what would you like to eat?
出典: Tatoeba文番号 7930662
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。

英語の訳

  • Years of farm work have hardened his body.
出典: Tatoeba文番号 187324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。

英語の訳

  • Not knowing what to say, I remained silent.
  • Not knowing what to say, I kept silent.
  • Since I didn't know what to say, I remained silent.
出典: Tatoeba文番号 158149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。

英語の訳

  • They have nothing to do with the subject we are discussing.
出典: Tatoeba文番号 97142
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。

英語の訳

  • If anything bad should come about, let me know.
出典: Tatoeba文番号 81166
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。

英語の訳

  • I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
出典: Tatoeba文番号 74727
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942