英語候補
- no good
- annoying
- awful
- useless
英語表現
しかたがない
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf41
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
使い方
例文
彼を待つより仕方がない。
All we can do is to wait for him.
自分でやったことだから仕方がないね。
You brought it on yourself.
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
There is no sense in your worrying about your health so much.
全くあの男は仕方がないうそつきだ。
He is simply a hopeless liar.
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He had no choice but to run away.
彼(かれ)[01] は 逃げる[01] より[04] 他(ほか){ほか} 仕方がない[01]{仕方がなかった}
彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He could do nothing but give up his plan against his will.
彼(かれ)[01] は 心ならずも 計画 を 諦める{あきらめる} 他(ほか){ほか} 仕方がない{仕方がなかった}
彼はやめるほか仕方がない。
He has no choice but to resign.
彼(かれ)[01] は 辞める{やめる}~ 他(ほか){ほか} 仕方がない
彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。
He is anxious to go to America.
彼(かれ)[01] は 亜米利加{アメリカ} へ 行く[01]{行き} たい{たくて} 仕方がない[05]{しかたがなかった}
近い語句