使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つにはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
たった一冊の本に40ドルも支払えない!
英語の訳
本は一度に3冊借りる事が出来ます。
英語の訳
これにはもう一ついいことがあった。
英語の訳
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
英語の訳
その博物館は一般に公開されている。
英語の訳
それは店にあるただ一つのものです。
英語の訳
それらは一つもない。全て外にある。
英語の訳
一つのことに全てを賭けてはだめだ。
英語の訳
一番近い博物館はどこにありますか。
英語の訳
一郎は利益よりも友情を大切にする。
英語の訳
我々は興味ある情報を一つ入手した。
英語の訳
京都は最も美しい時に一番混み合う。
英語の訳
厳密に言えば、竹は草の一種である。
英語の訳
子供の頃は一人で遊ぶのが常だった。
英語の訳
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
英語の訳
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
英語の訳
私は一つの会社に束縛されたくない。
英語の訳
私は一日中働いてとても疲れている。
英語の訳
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
英語の訳
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
英語の訳
人間は火の使える唯一の動物である。
英語の訳
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
英語の訳
人間は言葉を話す唯一の動物である。
英語の訳
人間は話ができる唯一の動物である。
英語の訳
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
英語の訳