使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひと思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お前のことを思わない日はないさ。
英語の訳
今あなたを拾おうと思うんですが。
英語の訳
男の人の思考回路って分かんない。
英語の訳
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
英語の訳
彼がそこへ行くのは必要だと思う。
英語の訳
彼は密かに遊びたいと思っている。
英語の訳
トムとメアリーはいくら必要だと思う?
英語の訳
あの人って、日本語の先生だと思う。
英語の訳
あの人は日本語の先生だと思います。
英語の訳
愛情表現は、人それぞれだと思うよ。
英語の訳
それも、ひとつの方法だと思います。
英語の訳
トムって、すごく優しい人だと思う。
英語の訳
その日がくるとは思いもしなかった。
英語の訳
大多数の人はこう思っているはずだ。
英語の訳
あの男の人の名前が思い出せません。
英語の訳
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
英語の訳
フランスの人達が愛おしく思えます。
英語の訳
この秋は荒れた日が続くと思います。
英語の訳
稲妻が光ったかと思うと雷がなった。
英語の訳
思想は言葉によって表現されている。
英語の訳
私は彼を背の高い人だと思っていた。
英語の訳
私は一人で行くべきだと思いますか。
英語の訳
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
英語の訳
彼は何をしている人だと思いますか。
英語の訳
酷いスラングも例文には必要だと思う。
英語の訳