使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
はまり道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その男の人は森で道に迷いました。
英語の訳
道路は様々な乗物で混雑していた。
英語の訳
日本では、車は道路の左側を走る。
英語の訳
北海道はたくさん雪が降りますね。
英語の訳
野原の間に1本の小道があります。
英語の訳
道を渡る前には、右左を見るんだよ。
英語の訳
バス停は道路の向こう側にあります。
英語の訳
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
英語の訳
小道は森の中を曲がりくねっている。
英語の訳
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
英語の訳
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
英語の訳
日本には1都1道2府43県があります。
英語の訳
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
英語の訳
その男の人は森の中で道に迷いました。
英語の訳
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
英語の訳
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
英語の訳
北海道には一度、行ったことがあります。
英語の訳
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
英語の訳
私は茶道にも華道にも興味はありません。
英語の訳
彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
英語の訳
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
英語の訳
あなたは北海道に行ったことがありますか。
英語の訳
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
英語の訳
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
英語の訳
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
英語の訳