使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
に当たってはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは彼に会えて本当に嬉しかった。
英語の訳
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
英語の訳
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
英語の訳
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
英語の訳
本当に私には洗濯を手伝ってほしくないの?
英語の訳
分かったのは相当後になってからだった。
英語の訳
当時の僕らにとっては音楽が全てだった。
英語の訳
1週間してそのニュースは本当になった。
英語の訳
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
英語の訳
彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
英語の訳
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
英語の訳
君は本当に何を考えているか絶対言わない。
英語の訳
君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
英語の訳
君の言ったことはこのことにも当てはまる。
英語の訳
本当のことを話してくれればよかったのに。
英語の訳
私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。
英語の訳
私は昨日になって初めて本当の事を知った。
英語の訳
誰一人としてその街には見当たらなかった。
英語の訳
当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
英語の訳
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
英語の訳
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
英語の訳
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
英語の訳
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
英語の訳
本当にそこにいたんだったら、見てるはずよ。
英語の訳
きっと、本当は、誰かにわかってほしかった。
英語の訳