使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
に当たってはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨が窓に激しく当たっている。
英語の訳
私は火に当たって体を暖めた。
英語の訳
規則に当てはめて彼を罰した。
英語の訳
当時彼は音楽に没頭していた。
英語の訳
トムは流れ弾に当たって死んだ。
英語の訳
当時、日本には鉄道が無かった。
英語の訳
当時は日本には鉄道はなかった。
英語の訳
彼はとうとう本当にやってきた。
英語の訳
彼らはその書物を日光に当てた。
英語の訳
雨に当たってペンキがはげている。
英語の訳
今年は彼にとって当たり年だった。
英語の訳
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
英語の訳
トムがカルト集団に入ったって、本当?
英語の訳
トムは本当に忙しいって言ってたよ。
英語の訳
それは今では当たり前になっている。
英語の訳
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
英語の訳
私は水泳に相当の自信を持っていた。
英語の訳
天気予報はまったく当てにならない。
英語の訳
日に当たって彼の顔色はよくなった。
英語の訳
彼が言ったことは彼らに当てはまる。
英語の訳
彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
英語の訳
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
英語の訳
本当に覚えたい時には、頑張ってます。
英語の訳
当局は地域住民の頑強な抵抗にあった。
英語の訳
お前は決して誰にも当たり散らさない。
英語の訳