使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にしてからがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はあらゆる科学について知っている。
英語の訳
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
英語の訳
彼はその学生が気に入っているらしい。
英語の訳
彼はその少年が気に入っているらしい。
英語の訳
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
英語の訳
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
英語の訳
彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
英語の訳
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
英語の訳
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
英語の訳
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
英語の訳
栗鼠が激しい風に逆らって進んでいた。
英語の訳
彼は一時的に精神が錯乱状態になった。
英語の訳
トムは片方の靴下を裏返しにはいていた。
英語の訳
彼女に敬意を表して記念碑が建てられた。
英語の訳
彼氏に二股かけられてるような気がする。
英語の訳
秋の味覚が店頭に並ぶ季節となりました。
英語の訳
そちらにお伺いしてもよろしいでしょうか?
英語の訳
日本酒って、日本の昔ながらのお酒だよ。
英語の訳
このお店が僕らの近くにあって嬉しいな。
英語の訳
彼らが何を話してるのか見当もつかない。
英語の訳
私が戻ったと、トムに伝えてもらえますか?
英語の訳
彼らは私たちを探しているのに違いない。
英語の訳
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
英語の訳
彼が私に何をしてほしいのかわからない。
英語の訳
イクラって何がおいしいのかわからない。
英語の訳