使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にしてからがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は東京暮らしが気に入っています。
英語の訳
君が今何をしているか僕は知らない。
英語の訳
彼らは大学に入るために勉強してる。
英語の訳
常に誰かに見られている気がします。
英語の訳
お願いだから一人にしておいてくれ。
英語の訳
その学校は開校してから70年になる。
英語の訳
暗い部屋で何を探しているのですか。
英語の訳
風船が空に向かって上昇しています。
英語の訳
見知らぬ人が私の方に向かってきた。
英語の訳
考えていることを私に話してごらん。
英語の訳
私がここに来てから10年になります。
英語の訳
私が東京に来てから十年になります。
英語の訳
私は彼女の発言にとても腹が立った。
英語の訳
私は来年海外に行こうと思っている。
英語の訳
時が経つにつれて、悲しみは薄らぐ。
英語の訳
少年がいくらかお金を持って逃げた。
英語の訳
新しい支店が来月シカゴに開店する。
英語の訳
静かにしてくれたらいいんだがなあ。
英語の訳
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
英語の訳
二人が結婚してから20年になります。
英語の訳
彼が何を欲しているのか分からない。
英語の訳
彼の仕事には注意不足が表れていた。
英語の訳
彼はいつも他人のあらを探している。
英語の訳
彼は自分の将来について自信がない。
英語の訳
彼は日が暮れてからそこに登場した。
英語の訳